• "Bamako-Paris" de Ian Soliane par Cécile Cotté
    Jonathan Manzambi © DR
Mardi 19 Février
  • Auditorium, 20h30
  • Tarif B : 15/20€
  • Durée : 1h15
  • de Ian Soliane
  • Mise en scène Cécile Cotté (Cie Io)

De Ian Soliane
Mise en scène Cécile Cotté
Scénographie Emma Depoid
Création lumières Tracy Eck
Création sonore Mehdi Ahoudig
Avec Jonathan Manzambi, Cyril Hériard Dubreuil, Valérie Diome, Roberto Jean.
Le texte a reçu l’aide à la création du Centre National du Théâtre Pièce soutenue par l’Association Beaumarchais / SACD
Avec la participation artistique du Jeune Théâtre National
Avec le soutien de l’Anis gras, le lieu de l’autre (résidence de création).
Pièce traduite en allemand (SACD) et sélectionnée par Cross Channel (Institut français / SACD) et traduite en anglais. Pièce présentée en lecture au théâtre du Rond-Point à Paris et mise en voix à Duclair (Normandie) dans le cadre du Festival Terres de Paroles

Une scène, deux espaces, deux temporalités qui dialoguent et s’imbriquent pour parler d’une vie, celle d’Ibou, clandestin malien. Suspendu au train d’atterrissage d’un Airbus, il évoque sa vie, sa mère, les barres chocolatées, le papier hygiénique à la menthe et l’idée folle qui a germé dans son esprit. Son monologue est entrecoupé par les interventions du rapport d’autopsie de son cadavre posé sur un lit de morgue.

La mise en scène de Cécile Cotté nous fait osciller entre la lumière du ciel, le sentiment de liberté et la froideur de l’Institut légal aseptisé. Le temps se dilate et nous plonge à la lisière du rêve et de la réalité, de la vie et de la mort.

De Ian Soliane
Mise en scène Cécile Cotté
Scénographie Emma Depoid
Création lumières Tracy Eck
Création sonore Mehdi Ahoudig
Avec Jonathan Manzambi, Cyril Hériard Dubreuil, Valérie Diome, Roberto Jean.
Le texte a reçu l’aide à la création du Centre National du Théâtre Pièce soutenue par l’Association Beaumarchais / SACD
Avec la participation artistique du Jeune Théâtre National
Avec le soutien de l’Anis gras, le lieu de l’autre (résidence de création).
Pièce traduite en allemand (SACD) et sélectionnée par Cross Channel (Institut français / SACD) et traduite en anglais. Pièce présentée en lecture au théâtre du Rond-Point à Paris et mise en voix à Duclair (Normandie) dans le cadre du Festival Terres de Paroles